Il sito è in lavorazione. Ci scusiamo di eventuali inconvenienti.

Il libro italiano nel mondo

Approfondimenti

Storie editoriali: Zsolnay e folio

Le case editrici Paul Zsolnay e folio.

Intervista a Pier Luigi Fratini sui contributi europei alla traduzione

L’Europa sostiene la traduzione letteraria all’interno dei Paesi dell’Unione

Antonio Tabucchi in altre lingue

Antonio Tabucchi è uno degli scrittori italiani contemporanei più conosciuti all’estero. I suoi libri sono tradotti in oltre cinquanta lingue.


La Commedia di Dante in arabo

La storia della Divina Commedia in traduzione

Goffredo Parise in altre lingue

Goffredo Parise; da Vicenza alla Lettonia, un talento che supera i confini e affascina il mondo intero.

Carlo Emilio Gadda in altre lingue

La letteratura italiana viaggia per il mondo

Giorgio Bassani in altre lingue

La dimensione europea della scrittura di Bassani


Umberto Eco in altre lingue

Il grande talento di Umberto Eco non conosce confini

Natalia Ginzburg in altre lingue

Le opere di Natalia Ginzburg tradotte in oltre venticinque lingue


Giacomo Leopardi in altre lingue

Le traduzioni delle opere di Giacomo Leopardi

Gianni Rodari in altre lingue

Lo strano caso delle traduzioni di Gianni Rodari

Fausta Cialente in altre lingue

Il lungo percorso delle opere di Fausta Cialente

Anna Banti in altre lingue

La prosa raffinata di Anna Banti e le traduzioni delle sue opere


Pietro Bembo in altre lingue

Le traduzioni delle opere di Pietro Bembo

L’Inghilterra ha riscoperto Natalia Ginzburg

Natalia Ginzburg e l’Inghilterra: passione reciproca