Recherche avancée dans le catalogue Nouveaux livres italiens

Skip to content Skip to footer
10 janvier 2023

Entretien avec Louise Noblet-César responsable du domaine étranger chez Fayard

Auteur:
Luigi Visconti

Ancienne élève de l’École Normale Supérieure (Ulm), diplômée en lettres modernes, Louise Noblet-César a été assistante d’édition d’abord chez Flammarion, ensuite chez Denoël. Aujourd’hui elle est responsable du domaine étranger chez Fayard. 

 

Les éditions Fayard comptent de nombreux titres italiens dans leur catalogue. Comment la maison d’édition a-t-elle évolué dans ce domaine au cours de ces dernières années? 

Notre catalogue compte de célèbres auteurs italiens tels qu’Andrea Camilleri, Fabio Genovesi ou Dario Fo. Ces dernières années, nous avons concentré nos efforts sur la publication de l’œuvre de Domenico Starnone : outre la publication de ces quatre derniers romans, Les liens (2019), La Farce (2021), Nos fautes inavouées (mars 2023) et Vita mortale e immortale della bambina di Milano qui sortira en 2024, nous prévoyons également de faire découvrir au public francophone dans les années à venir des romans plus anciens comme Autobiografia erotica di Aristide Gambìa paru en 2014 en Italie. Notre but étant d’imposer cet auteur fantastique en France. Ce qui ne nous empêche pas de défendre également de nouvelles voix italiennes, comme Letizia Pezzali dont nous avons publié le roman, Loyauté, en 2021.

 

Quelques mots sur vos programmes de publication dans le domaine italien et sur les critères qui ont guidé vos choix.

À l’image du reste de notre collection de littérature étrangère, nous cherchons à publier des auteurs qui constitueront les classiques de demain ; à la fois par le talent de leur plume, leur attention au style, mais aussi parce qu’ils éclairent d’une manière singulière leur époque et offre un regard contemporain sur l’Italie. Domenico Starnone est un parfait exemple. Et nous sommes toujours à l’affût de nouveaux auteurs.

 

Les éditions Fayard ont-elles déjà bénéficié des aides à la traduction allouées par les institutions publiques italiennes ? Je fais référence à la fois aux subventions accordées par le ministère des Affaires étrangères, par le biais du réseau des Ambassades et des Instituts culturels, et au nouveau dispositif du Cepell (Centre pour le livre et la lecture).

Oui, nous avons par exemple bénéficier pour la parution de Nos fautes inavouées (Confidenza) de Domenico Starnone de l’aide du Ministère Italien des Affaires Étrangères et de la Coopération Internationale. Par ailleurs, nous nous réjouissons de l’invitation de l’auteur par l’Institut culturel italien de Paris pour le lancement de son nouveau roman en mars 2023.

© 2020 NEW ITALIAN BOOKS  redazione@newitalianbooks.it