Pietro Bembo und Gianfrancesco Pico della Mirandola: Briefe über die Nachahmung

Alle Kenner der italienischen Literatur wissen um die entscheidende Rolle, die die Veröffentlichung der Prose della volgar lingua (Abhandlungen über die Volkssprache) von Pietro Bembo (1525) in der Geschichte der italienischen Literatursprache gespielt hat. Nicht jedem ist jedoch bekannt, dass viele der darin behandelten Themen bereits Gegenstand eines umfangreichen Briefwechsels zwischen Pietro Bembo und Gianfrancesco Pico della Mirandola um 1515 waren.
Diese Briefe bilden eine Einheit. Sie sind zu einem grundlegenden programmatischen Text in Bezug auf die Nachahmung antiker Autoren geworden. Nicht nur in Italien, sondern in der gesamten humanistisch geprägten Welt wurden die dort formulierten Thesen rezipiert. Im Falle von Pietro Bembo besteht außerdem eine enge Beziehung zwischen dem, was er in seiner Antwort an Gianfrancesco Pico della Mirandola formuliert und seinem ein Jahrzehnt später veröffentlichten Werk Prose della volgar lingua (über die Volkssprache), das ganz entscheidend zur weiteren Entwicklung des Italienischen beigetragen hat.
Die vorliegende Edition beinhaltet die drei Briefe in der Fassung des Erstdrucks und die deutsche Übersetzung. In der Einleitung werden die beiden Briefpartner vorgestellt und die epistolarische Debatte in ihren historischen Kontext gestellt.
Diese Ausgabe macht einen fundamentalen humanistischen Text zugänglich und gibt Einblick in eine Diskussion, von deren großer Aktualität auf dem Gebiet des wissenschaftlichen und kreativen Schreibens die beiden Herausgeber überzeugt sind.
Bibliotheca Neolatina – Band 14
Gianfrancesco Pico Della Mirandola / Pietro Bembo
De imitazione / Briefe über die Nachahmung
Lateinisch-deutsch
Herausgegeben, übersetzt und kommentiert von Rafael Arnold und Christiane Reitz
https://www.manutius-verlag.de/index.php/humanistische-texte
