Il sito è in lavorazione. Ci scusiamo di eventuali inconvenienti.

Le livre italien dans le monde

FictionLivres

Le cœur ne se voit pas

Le cœur ne se voit pas

Ebook:
Disponible

SUR LES TRACES D’« EN PARLER ENTRE AMIS » DE SALLY ROONEY.

Andrea Dileva, la quarantaine, studieux, curieux, professeur de grec, se réveille un jour sans cœur. Laura vit avec lui, elle est habituée à ses travers, mais elle ne s’attendait pas à ça. En théorie, Carla devrait être sa maîtresse, mais à la maison, elle a un chien, un enfant, un mari, et puis avec le corps d’Andrea, elle a toujours eu une relation difficile, en fin de compte elle s’en accommode. Peut-être que Simone aurait l’imagination nécessaire pour comprendre comment il se fait que l’ami de maman perde des morceaux, après tout, c’est lui qui lui a raconté des histoires de léviathans géants et de femmes à queue de poisson. Mais Simone a huit ans et personne ne lui a demandé son avis. Andrea cherche partout une histoire qui ressemble à la sienne, sans la trouver : il était pourtant convaincu que la mythologie était l’archétype de toute chose. Certes, si l’humanité entière est terrifiée à l’idée de mourir, elle doit prendre acte que c’est devenu impossible pour lui. Comment peut un cœur qui n’est plus là s’arrêter de battre ?

Genre: Narration

Maison d'édition:

EINAUDI

Année de publication: 2019

Publié en: Turin

Nombre de pages: 160

Prix: 18,50

ISBN: 978-8806242220

Droits étrangers: GRANDI E ASSOCIATI AGENZIA LETTERARIA

Premi: CANDIDAT AU PRIX STREGA


Le cœur ne se voit pas

CHIARA VALERIO

Chiara Valerio est écrivaine et traductrice, elle collabore à des programmes de télévision et de radio. Elle est née à Scauri (dans la province de Latina) en 1978, elle est titulaire d’un doctorat en mathématiques de l’université Federico II de Naples et vit à Rome. Elle a écrit des romans et des nouvelles, notamment : A complicare le cose (Robin 2007), La gioia piccola d’esser quasi salvi (nottetempo 2009), Spiaggia libera tutti (Laterza 2010). Elle a traduit Flush de Virginia Woolf (nottetempo 2012). Almanacco del giorno prima (2014) est son premier roman, publié par Einaudi. Pour la même maison d’édition, elle a publié Storia umana della matematica, traduit en néerlandais (2016) et Il cuore non si vede (2019). Elle est rédactrice de Nuovi Argomenti, écrit pour l’Unità, Domenica, Sole 24 Ore et Glamour. Parmi ses collaborations, on peut citer : Ad alta voce, émission de Radio3 et Pane quotidiano, programme de la télévision Rai3.

Autres Traductions:
STORIA UMANA DELLA MATEMATICA (OLANDA)
Share: