Rechercher dans le catalogue

Recherche avancée dans le catalogue Nouveaux livres italiens

Skip to content Skip to footer
6 novembre 2022

Pasolini undici#ventidue en espagnol

Auteur:
Laura Pugno

Le projet PASOLINI undici#ventidue (11 lieux de la poésie et du mythe de Pier Paolo Pasolini à Casarsa # 11 jeunes poètes à l’écoute du mythe et de la poésie de leurs lieux), grâce à l’Ambassade d’Italie à Saint-Domingue, est désormais disponible avec des sous-titres en espagnol – ainsi qu’en italien, anglais et français – à l’occasion de la XXIIe édition de la Settimana della Lingua Italiana nel mondo 2022, consacrée à « l’italien et les jeunes ».

***

Le projet PASOLINI undici#ventidue (11 lieux de la poésie et du mythe de Pier Paolo Pasolini à Casarsa # 11 jeunes poètes à l’écoute du mythe et de la poésie de leurs lieux) est constitué d’une série de vidéos spécialement réalisées par la Fondazione Pordenonelegge.it – qui collabore pour la période triennale 2021- 2023 avec la direction artistique du Centro Studi Pier Paolo Pasolini di Casarsa della Delizia – pour italiana.esteri.it et pour le réseau des Instituts culturels italiens à l’occasion de l’anniversaire de la naissance du poète.

***

À l’occasion du 100e anniversaire de sa naissance (1922-2022), la Fondazione Pordenonelegge.it, responsable du Festival du livre d’auteur du même nom, réalise pour la Farnesina un projet vidéo, sous la direction du poète et écrivain Gian Mario Villalta, directeur de PNL, dédié à Pier Paolo Pasolini.

PASOLINI undici#ventidue : une micro-histoire poétique de PPP articulée en 11 vidéos, avec deux protagonistes pour chaque clip (Pasolini et une nouvelle voix de la jeune poésie italienne), atteignant ainsi le chiffre symbolique de 22.

Chaque vidéo présente dans la première partie un passage iconique de l’œuvre de Pasolini, situé dans ses lieux, et rendu visuellement ; tandis que dans la seconde partie, 11 jeunes poètes dialoguent, l’un après l’autre et à travers leur propre poésie, avec l’œuvre de Pasolini et avec leur lieu de cœur italien, lieu de naissance ou de choix : Beatrice Achille, Simone Burratti, Clery Celeste, Maddalena Lotter, Franca Mancinelli, Giuseppe Nava, Daniele Orso, Silvia Righi, Silvia Salvagnini, Marco Scarpa, Julian Zhara.

Le projet contribue ainsi à promouvoir à la fois l’œuvre de Pier Paolo Pasolini à l’occasion du centenaire de sa naissance et la jeune poésie italienne contemporaine à laquelle la Fondation a déjà consacré de nombreuses initiatives, dont l’Anthologie de la jeune poésie italienne déjà présentée dans divers Instituts culturels italiens, tout en explorant, sans rhétorique et avec délicatesse, le lien entre la parole poétique d’aujourd’hui et d’hier et le paysage italien.

***

« Pier Paolo Pasolini, écrivain, réalisateur, dramaturge et l’un des artistes les plus connus et les plus étudiés du 20e siècle italien, a été un poète du début et jusqu’à la fin de sa vie.À l’âge de 20 ans, son enthousiasme pour le dialect d’un village de la campagne frioulane, vivant à la frontière entre la réalité et le rêve, a enflammé les vers qui ont donné vie aux thèmes et aux fantômes qui l’accompagneront  toute sa vie. Nous retraçons en 11 courtes vidéos le premier poème de Pasolini en frioulan dans les quartiers et les campagnes qui l’ont vu naître. Et nous écoutons, à chaque étape, onze jeunes poètes italiens, à qui nous avons demandé de nous emmener là où leur vie est le plus profondément liée à la poésie, et de nous dire pourquoi. »

Gian Mario Villalta

PLAYLIST VIDÉO :

ESPAGNOL

 

FRANÇAIS

 

ANGLAIS

 

ITALIEN