Recherche avancée dans le catalogue Nouveaux livres italiens

Skip to content Skip to footer

Un recueil de poèmes qui n’est pas seulement un livre de poésie, mais un voyage métalittéraire singulier entre suggestions initiatiques et alchimiques, tournants cosmologiques et psychédéliques, moments introspectifs et coups d’œil dramatiques. Alternant entre l’anglais et l’italien avec de multiples greffes d’autres langues, cette œuvre labyrinthique franchit les frontières traditionnelles entre langue d’origine et langue de traduction, et mélange – grâce aux outils de l’art du cut-up et de la combinatoire – expressions obsolètes, jargon, argot, pidgin, phrases et idéogrammes enrichis ou mutuellement privés de sens. La structure du poème, qui rappelle les Cantos d’Ezra Pound, se déploie en 198 « stances », à l’intérieur desquelles le lecteur est aspiré par la force hypnotique de l’écriture de Vanni Santoni. Préface de Gherardo Bortolotti.

Collection « novecento/duemila » dirigée par Diego Bertelli et Raoul Bruni


Vanni Santoni a publié plusieurs romans, dont Gli interessi in comune (Feltrinelli 2008, Laterza 2019), Se fossi fuoco arderei Firenze (Laterza 2011), La saga di Terra ignota (Mondadori 2012-17), Muro di casse (Laterza 2015), La stanza profonda (Laterza 2017, candidat au prix Strega), I fratelli Michelangelo (Mondadori 2019). Il écrit dans Corriere della Sera, Linus, Internazionale. Son dernier roman, La verità su tutto, a été publié par Mondadori en janvier 2022.

© 2020 NEW ITALIAN BOOKS  redazione@newitalianbooks.it