newitalianbooks soutient l’édition italienne au Mexique et en Chine
newitalianbooks, le portail trilingue publié par l’Istituto della Enciclopedia Italiana Treccani, mettra en place de nouvelles vitrines numériques pour promouvoir les livres italiens lors du Salon international du livre de Guadalajara et du Salon international du livre jeunesse de Shanghai (Chine)
newitalianbooks, le seul portail national dédié à la promotion des livres italiens à l’étranger, poursuit son engagement en faveur de l’internationalisation de l’édition italienne avec de nouvelles vitrines numériques lors des grands salons internationaux du livre.
À l’occasion de la 40e édition de la Foire internationale du livre de Guadalajara (du 28 novembre au 6 décembre 2026), où l’Italie sera l’invitée d’honneur, newitalianbooks lancera, avec le soutien du ministère des Affaires étrangères et de la Coopération internationale, de l’Istituto della Enciclopedia Italiana Treccani, le Centre pour le livre et la lecture du ministère de la Culture, et en collaboration avec l’Association des éditeurs italiens (AIE), une vitrine numérique trilingue (italien, anglais et espagnol) dédiée aux nouvelles publications italiennes non encore traduites en espagnol.
Cette initiative, qui représente une opportunité importante pour les livres italiens de gagner en visibilité sur le marché hispanophone, est ouverte gratuitement aux maisons d’édition et aux agences littéraires italiennes. Celles-ci peuvent soumettre leurs titres avant le 3 juillet 2026, en suivant les procédures décrites dans l’appel à candidatures GUADALAJARA 2026.
Après le succès de la première édition, qui a vu la participation de plus de soixante-dix éditeurs et agents, newitalianbooks lance également un nouvel appel à candidatures pour la deuxième édition de la vitrine numérique en chinois, visant à promouvoir les livres pour enfants italiens dans le monde entier, et en particulier en Chine, lors du Salon international du livre pour enfants de Shanghai, qui se tiendra à Shanghai du 13au 15novembre 2026.
Cette initiative, soutenue par Treccani, l’Institut culturel italien de Shanghai et le Centre pour le livre et la lecture du ministère de la Culture, en collaboration avec l’Association des éditeurs italiens (AIE) et la Foire du livre jeunesse de Bologne, s’adresse aux maisons d’édition et aux agences littéraires italiennes, qui peuvent soumettre les fiches de leurs livres avant le 25 mai 2026, en suivant les instructions fournies dans l’appel à candidatures Chine 2026.
Les activités promues par newitalianbooks comprennent également les vitrines organisées pour la Foire du livre de Londres (du 10au 12 mars 2026), consacrées à la fiction italienne et destinées aux marchés anglophones et francophones. Les titres, sélectionnés par des découvreurs de talents littéraires et des traducteurs expérimentés travaillant dans ces deux zones linguistiques, sont présentés dans des fiches accompagnées de la couverture du livre, d’une description du contenu, d’une liste des prix reçus et des traductions existantes, des coordonnées de l’agent des droits, ainsi que d’un court extrait en italien ou en traduction anglaise ou française.
Outre ces vitrines multilingues, le portail met à la disposition des professionnels du secteur des bases de données et des outils d’information et d’analyse approfondie, notamment le Guide des aides et des prix pour la traduction de livres italiens en langues étrangères, qui offre un aperçu actualisé des possibilités de soutien à la diffusion internationale de l’édition italienne.
newitalianbooks est la voix des livres italiens dans le monde depuis 2020. Promu par Treccani avec le soutien du ministère des Affaires étrangères et de la Coopération internationale, du Centre pour le livre et la lecture du ministère de la Culture et de la Fondation Lauro Chiazzese pour l’art et la culture, en collaboration avec l’Association des éditeurs italiens, le portail promeut l’édition, la langue et la culture italiennes sur la scène internationale. Avec plus de 3 500 titres publiés et 330 éditeurs participants, newitalianbooks facilite la traduction des dernières publications italiennes en mettant en relation les différents acteurs du secteur de l’édition en Italie et à l’étranger, grâce notamment au soutien des Instituts culturels italiens.
La version française de newitalianbooks a reçu, depuis cette année, lle soutien de la Délégation à la langue française et aux langues de France (ministère français de la Culture).