The website is under construction. We apologize for any inconvenience.

Promoting Italian book publishing throughout the world

Surveys

Franco Fortini’s Lectures on Translation

From 20 to 23 November 1989, Franco Fortini gave four lectures on translation at the Italian Institute for ...

Italian books in Montenegro

There are numerous historical and cultural ties linking Montenegro and Italy. These ties originate from various periods of ...

Italian books in Serbia

Translation is contagious, but, at the same time, it is also seditious. It is contagious because translators identify ...


Why an Italian Riveter?

Italian literature is enjoying ‘a moment’, to echo the words of Jhumpa Lahiri, the Italophile author, ...

Interview with Massimo Rizzante

Massimo Rizzante (1963) is a poet, essayist and translator. From 1992 to 1997 he took part in the ...

Interview with Silvia Chiarini, an Italian bookseller in Vienna

Hartliebs Bücher, Livres & Libri (Porzellangasse 36, 1090 Wien), opened in 2013, is a German, French and Italian ...


Classics abroad: the historiography of classical antiquity from Italy to ...

The topic of our relationship with classical antiquity has recently become once more very much at the forefront ...

Italian books on the history of art: some exemplary cases

Italian has always been the lingua franca of the history of art. It is ...

Echoes of Trieste in the French publishing world (second part)

During the difficult post-war period, two novelists were translated into French, often almost immediately after the original works ...

Technique and melancholy. Vasco Graça Moura, translator of Dante

Anyone looking backwards on the eve of the third millennium would have ended up thinking that, in Portugal, ...


Italian books in Germany and their dissemination

Taking a close look at Italian fiction and non-fiction translated into German means that you also need to ...

Echoes of Trieste in the French publishing world (first part).

Trieste, Triest or Trst is situated between East and West, where the languages of da

0

Italian books in Finland

The history of literary translations in Finnish starts at the beginning of the nineteenth century, but the first ...

Italian books in Bulgaria

Literature has always played a primary role in the cultural relations between Italy and Bulgaria.


Italian books in Russia

There is a long history as regards collaboration between Italy and Russia in the field of literature, with numerous initiatives ...

About some recent French translations of the Comedy of Dante ...

Even if rare at first, since it was necessary to wait until the 15th century to find a first translation…

France and Italy: a shared passion of books

Today, the book industry bonds the two countries together.

Italian books in Albania

The information used to write this overview was obtained from the catalogue of the National Library of Albania.