The website is under construction. We apologize for any inconvenience.

Promoting Italian book publishing throughout the world

The translator’s view

Curated by Thea Rimini (University of Mons)

Interview with Jean-Paul Manganaro, Italianist and translator

Jean-Paul Manganaro is emeritus professor of contemporary Italian literature at the University of Lille III

Interview with René de Ceccatty

Starting in April, together with the French website Actualitténewitalianbooks will be publishing a series of interviews.

“Every translation is a new translation”. Interview with Nathalie Bauer

Seated at an old wooden desk, a series of elegant lithographs as her backdrop, this elegant lady answers our questions ...

Interview with Alon Altaras, the translator of Elena Ferrante into ...

“Rarely has a writer who does not want to appear, who decides to remain in the shadows, contributed so decisively ...


Interview with Antony Shugaar, writer and translator

Antony Shugaar is a writer and a translator from the Italian and the French. He’s translated dozens of articles

Montale, a secret Leopardi? An Interview with Jonathan Galassi

Jonathan Galassi – the legendary president of the New York publishing house Farrar, Straus and Giroux.