MAECI 2020
Le Ministère italien des Affaires Étrangères et de la Coopération Internationale promeut la diffusion des œuvres éditoriales et cinématographiques italiennes à l’étranger à travers l’attribution d’incitations à la traduction et au doublage/sous-titrage qui constituent un instrument stratégique pour la promotion de la langue et de la culture italienne à l’étranger.
La Farnesina propose deux formes d’incitations financières :
– Financement pour la traduction d’une œuvre italienne à l’étranger pas encore publiée et pour la production, le doublage et le sous-titrage de court-métrages et long-métrages et de séries télévisées.
– Prix pour une œuvre italienne déjà traduite à l’étranger.
Les candidatures doivent parvenir chaque année aux Instituts italiens de la Culture et aux représentations diplomatiques et consulaires italiennes à l’étranger, selon les procédures établies par l’appel à candidature. Le 7 septembre et le 30 septembre 2020, le groupe de travail consultatif pour la promotion de la langue italienne se sont tenues de manière télématique – section « édition » et « médias audiovisuels », à cette occasion les prix et les financements pour la diffusion du livre italien à l’étranger et pour la traduction des œuvres littéraires et scientifiques ainsi que pour la production, le doublage et le sous-titrage de court-métrages et long-métrages de séries télévisées destinées aux médias de communication de masse pour l’exercice financier 2020 ont été visionnés et discutés.
Les attributions décrétées pour l’année 2020 sont les suivantes:
Financements – Prix