Il morso della vipera
par Basso Alice, Basso AliceUne histoire fascinante et originale, aux accents de roman noir, sur la condition des femmes sous le fascisme, sur la relation entre les livres et la dictature, et sur ce que la littérature peut faire pour nous rendre libres.
Turin, juin 1935 : Mussolini se prépare à la guerre en Éthiopie et les autorités fascistes exercent un contrôle capillaire sur la population. Néanmoins, la vie quotidienne se déroule tranquillement pour Anita Bo, une très jolie jeune fille de vingt ans : le beau Corrado est sur le point de la demander en fiançailles, et épouser un très bon parti devrait être le rêve de toute jeune fille italienne. Mais Anita n’est pas encore prête à s’enfermer dans la cage dorée des épouses et des mères, et veut essayer de mettre à profit son diplôme en dactylographie. Elle essaiera, au moins pendant six mois, d’être une femme indépendante et active. Anita trouve un travail de dactylographe dans la revue éditée par Sebastiano Satta Ascona et par son ami Muzio Monné, Saturnalia, qui traduit les romans noirs de Raymond Chandler, Dashiell Hammett, Erle Stanley Gardner et tous les futurs géants du roman noir qui sont en train de conquérir le monde, et l’Italie. Pour contrer cette dérive xénophile, Mussolini paie des écrivains, dont Sebastiano en personne, pour qu’ils écrivent des romans policiers dont l’action se déroule en Italie et qui expriment les valeurs du parfait policier fasciste. Sebastiano est obligé de se plier au chantage afin de protéger son père, un militant antifasciste, mais il déteste être contraint de travailler pour le régime, dont les abus restent irrémédiablement impunis. Mais Anita, antifasciste et rebelle par nature, a une idée : si les journalistes ne peuvent pas protester, les écrivains peuvent essayer. Pourquoi ne pas raconter les crimes et démasquer les coupables à travers de fausses histoires américaines où, cependant, ceux qui ont des oreilles pour entendre – ou des yeux pour lire – peuvent reconnaître les faits qui se passent chez eux ? Anita et Sebastiano donnent ainsi vie à un faux écrivain américain, John Dorcas Smith, pour raconter des histoires de crime, en contournant la censure. Utilisant toutes les astuces des détectives des romans noirs, l’écrivain et la dactylographe se transforment en deux détectives à la recherche des vérités que leurs concitoyens ont le droit de connaître.
- Maison d’édition Garzanti
- Année de publication 2020
- Nombre de pages 320
- ISBN 9788811812135
- Droits étrangers claire.sabatiegarat@italianliterary.com
- Ebook www.ibs.it
- Prix 16.90 €
Basso Alice, Basso Alice
Alice Basso est née en 1979 à Milan et vit aujourd’hui dans un charmant bourg médiéval aux alentours de Turin. Elle travaille pour plusieurs maisons d’édition en tant qu’éditrice, traductrice et évaluatrice de propositions éditoriales. Pendant son temps libre, elle fait mine d’avoir encore vingt ans, elle chante et écrit des chansons pour quelques groupes de rock. Elle joue du saxophone, aime dessiner, cuisine mal, conduit encore moins bien, et il n’est pas question de parler de sport.