Pasolinis Scritti corsari
ins Albanische übersetzt
Das Italienische Kulturinstitut in Tirana kündigt die Veröffentlichung von Shkrime kusare durch den Verlag Botimet Dudaj an, einer Übersetzung des Buches Scritti corsari von Pier Paolo Pasolini ins Albanische durch Erion Gjatolli.
Scritti corsari ist eine Sammlung von Artikeln, die Pasolini zwischen 1973 und 1975 geschrieben hat und die in Zeitungen wie dem Corriere della Sera und in Zeitschriften wie Tempo illustrato, Il Mondo, Nuova Generazione und Paese Sera veröffentlicht wurden. Das Buch wurde im November 1975 posthum veröffentlicht, obwohl Pasolini die Entwürfe für den Verlag Garzanti bereits überarbeitet hatte.
Thema der Sammlung ist eine kritische Analyse der italienischen Gesellschaft: Pasolini wettert gegen Respektabilität und Konformismus, die er als Hauptverantwortliche für die kulturelle Degradierung durch die Konsumgesellschaft ansieht. Als Beobachter der Gegenströmung formuliert der Autor höchst relevante politische Thesen, die sich mit sozialen Fragen im Zentrum der wichtigsten kulturellen Konflikte der Zeit befassen.