Il sito è in lavorazione. Ci scusiamo di eventuali inconvenienti.

Il libro italiano nel mondo

Inchieste

Libri italiani di storia dell’arte all’estero: alcuni casi esemplari

L’italiano è da sempre la lingua franca della storia dell’arte. È raro imbattersi in storici dell’arte non italiani, ...

Antichisti all’estero: la storiografia del mondo antico dall’Italia alla Francia

Il tema del rapporto con il mondo antico, negli ultimi tempi, è tornato – con qualche forzatura e ...

Tecnica e malinconia. Vasco Graça Moura traduttore di Dante

Chi si fosse voltato indietro alle soglie del terzo millennio, avrebbe finito per pensare che, in Portogallo, Dante ...

Il libro italiano in Germania e la sua diffusione

Addentrarsi nel panorama della narrativa e saggistica italiana, tradotta in tedesco, vuol dire anche e innanzitutto partire da ...


Echi di Trieste nell’editoria francese (seconda parte)

Nel complesso periodo post-bellico, due romanzieri vengono tradotti in francese, spesso sulla scia immediata delle loro pubblicazioni in ...

Echi di Trieste nell’editoria francese (prima parte)

Tra l’Est e l’Ovest, là dove dialogarono le lingue del da, del

0

Il libro italiano in Finlandia

La storia delle traduzioni letterarie in finnico comincia all’inizio dell’Ottocento, ma le prime opere tradotte direttamente dall’italiano escono ...

Il libro italiano in Bulgaria

Nell’ambito dei rapporti culturali fra Italia e Bulgaria, la letteratura ha da sempre svolto un ruolo di primissimo piano.


Il libro italiano in Russia

La collaborazione tra Italia e Russia in ambito letterario ha una lunga storia e numerose sono le iniziative in corso ...

A proposito di alcune traduzioni francesi recenti della Commedia di ...

Benché rare in un primo momento, le traduzioni francesi dell’opera dantesca hanno conosciuto in seguito un periodo di grande effervescenza.

Italia e Francia: il libro come legame

Oggi, l’industria del libro unisce i due Paesi.

Il libro italiano in Albania

Le informazioni per la redazione di questa scheda sono state ricavate dal catalogo della Biblioteca Nazionale d’Albania.


Il libro italiano in Grecia

In ambito letterario, l’Italia ha da sempre avuto una presenza di grande rilievo nel mondo greco.

Esiste una dimensione internazionale della rappresentanza letteraria?

Viaggio tra autori e agenzie in Italia e all’estero, andata e ritorno.

Libri italiani in Repubblica Ceca tra il 2019 e il ...

Le logiche del mercato librario non sono sempre lineari e facili da decifrare, spiegare perciò come l’interesse per la letteratura ...

Antonio Tabucchi in Portogallo

In Italia, prima che altrove, molti lettori hanno conosciuto il Portogallo attraverso le pagine di Antonio Tabucchi.


Il gioco dei traduttori

Un dialogo a più voci intorno alla traduzione, all’autotraduzione, alla fuga dalla lingua madre

I traduttori de Il Nome della rosa

La cosa più immediata che mi viene in mente di Umberto Eco è il senso di familiarità, di consonanza che ...

Libri italiani di storia all’estero: alcuni casi esemplari

L’eco del lavoro di uno storico è proporzionale al suo prestigio ma anche all’universalità degli argomenti di ricerca, alla loro ...

Il libro italiano in Corea

La cultura italiana fece la sua prima apparizione in Corea a partire dal 1876, l’anno che segnò l’inizio del periodo ...