Interviste, Approfondimenti5 Luglio 2023Dal Cairo: intervista a Hussein Mahmoud, docente e traduttore dall’italiano verso l’arabo
Interviste, Approfondimenti5 Luglio 2023Intervista a Simona Cassano, direttrice del National Book Council di Malta
Interviste, Approfondimenti5 Luglio 2023Il libro italiano in Turchia. Intervista a Salvatore Schirmo, direttore dell’Istituto Italiano di Cultura di Istanbul
La parola al traduttore, Approfondimenti5 Giugno 2023Intervista a Jaroslaw Mikolajewski, poeta, scrittore e traduttore dall’italiano al polacco
Inchieste, Approfondimenti5 Giugno 2023La letteratura italiana in catalano. Una storia antica che va lontano
La parola al traduttore, Approfondimenti5 Giugno 2023Intervista a Francis Catalano, poeta e traduttore dall’italiano verso il francese
Interviste, Approfondimenti4 Maggio 2023Intervista a Gemma Trevisani responsabile editoriale per la narrativa italiana presso Rizzoli
La parola al traduttore, Approfondimenti4 Maggio 2023Intervista a Jean-Pierre Pisetta, scrittore e traduttore
Interviste, Approfondimenti4 Maggio 2023Intervista a Rosaria Carpinelli (Rosaria Carpinelli Consulenze Editoriali)
Interviste, Approfondimenti5 Aprile 2023Intervista a Giovanni Francesio responsabile editoriale per la narrativa italiana presso Mondadori
Interviste, Approfondimenti5 Aprile 2023Intervista a LeeAnn Bortolussi, responsabile dei diritti internazionali presso Giunti Editore
Interviste, Approfondimenti5 Aprile 2023Intervista all’editore Giuseppe Grosso (edizioni Altamarea, Madrid)
Interviste, Approfondimenti5 Aprile 2023Intervista a Jean-Baptiste Passé (Festival del Libro di Parigi) e Fabio Gambaro (Festival Italissimo)