Nasce TRADIT, la nuova banca dati dei traduttori da e ...

La Casa delle Traduzioni dell’Istituzione Biblioteche di Roma Capitale e il portale newitalianbooks dell’Istituto della Enciclopedia Italiana Treccani promuovono la ...

Intervista a Elena Pasoli. Direttrice della Bologna Children’s Book Fair.

Quale bilancio è possibile trarre dell’edizione da poco conclusasi della Children’s Book Fair in termini di partecipazione di editori e ...

All’ascolto delle voci degli altri. Intervista a Marguerite Pozzoli.

Ci può raccontare come è nata questa passione per la letteratura italiana? E le due professioni, quelle di traduttore e ...

Intervista a Richard Dixon, traduttore di letteratura italiana classica e ...

Come è diventato traduttore? E perché il suo lavoro di traduttore si è rivolto in particolare all’italiano? Il mio interesse ...

Bassani nel mondo: traduzioni in immagini

Le opere di Bassani hanno avuto un grande successo non solo in Italia, ma in tutto il mondo. Sin dai ...

Machiavelli in altre lingue

Con la Divina Commedia e con Pinocchio, il Principe di Niccolò Machiavelli è il testo più diffuso e tradotto della ...

Da Copenaghen: intervista a Marie Andersen, direttrice delle edizioni Palomar

Potrebbe parlarci brevemente della sua casa editrice e spiegare come avviene la scelta di titoli italiani da presentare ai lettori ...

Alessandro Manzoni in altre lingue

L’opera di Alessandro Manzoni conobbe una rapida e significativa diffusione europea già durante l’Ottocento. I paesi più ricettivi furono Francia, ...

Il libro italiano in Finlandia

La storia delle traduzioni letterarie in finnico comincia all’inizio dell’Ottocento, ma le prime opere tradotte direttamente dall’italiano escono solo verso ...