Primo Levi in islandese In evidenza Read more Da Berlino : un film racconta la biblioteca di Umberto Eco In evidenza Read more Bando Cepell 2021 (contributi alla traduzione): i risultati In evidenza Read more Parigi : incontro tra Donatella Di Pietrantonio e Laura Brignon In evidenza Read more Il nuovo catalogo dei libri è online. Cerca Ultimi titoli LibriFictionChildrenNon-fictionGraphic novel Via del Sorriso 12310 Novembre 2021Read more Costantino Brumidi “Il Michelangelo degli Stati Uniti d’America”18 Marzo 2022Read more Dalla parte di lei (On Her Side)25 Maggio 2021Read more Le volpi del deserto | The Desert Foxes25 Gennaio 2021Read more Quando arrivano i cani4 Dicembre 2022Read more Piccoli viaggi17 Giugno 2020Read more In evidenza 19 GennaioIn evidenzaViola Ardone a Parigi 19 GennaioIn evidenzaPrimo Levi in islandese 13 GennaioIn evidenzaDa Berlino : Vincenzo Latronico presenta Le imperfezioni in traduzione tedesca 9 GennaioIn evidenzaDa Berlino : un film racconta la biblioteca di Umberto Eco 30 DicembreIn evidenzaBando Cepell 2021 (contributi alla traduzione): i risultati 26 DicembreIn evidenzaParigi : incontro tra Donatella Di Pietrantonio e Laura Brignon Approfondimenti Approfondimenti, InchiesteIntervista a Anne Michel, editor per la letteratura straniera presso le edizioni Albin Michel (Parigi)10 Gennaio 2023 Approfondimenti, InchiesteIntervista con Louise Noblet-César editor per la letteratura straniera presso Fayard10 Gennaio 2023 Approfondimenti, In altre lingueGabriele d’Annunzio in altre lingue (prima parte)10 Gennaio 2023 Approfondimenti, InchiesteIntervista a Piergiorgio Nicolazzini (Piergiorgio Nicolazzini Literary Agency)10 Gennaio 2023 Approfondimenti, InchiesteIntervista con Audrey Scarbel, editor per la letteratura italiana presso le Edizioni Grasset (Parigi)10 Gennaio 2023 Approfondimenti, La parola al traduttoreTradurre con dei vincoli. Intervista a Brune Seban, traduttrice di Zerocalcare10 Gennaio 2023 Approfondimenti, IntervisteIntervista con Julia Nannicelli editor responsabile dell’area italiana e mediterranea presso Gallimard12 Dicembre 2022 Approfondimenti, La parola al traduttoreIntervista a Laura Brignon, traduttrice dall’italiano verso il francese12 Dicembre 2022 Approfondimenti, IntervisteIntervista a Chiara Tognetti (Chiara Tognetti Rights Agency)12 Dicembre 2022 Approfondimenti, IntervisteIntervista a Carmen Prestìa (Agenzia letteraria Alferj e Prestìa)9 Novembre 2022 Approfondimenti, InchiesteIl libro italiano in Ucraina9 Novembre 2022 Approfondimenti, IntervisteParigi: editori indipendenti e letteratura italiana. Interviste a Laurent Feneyrou (Edizioni Triestiana), Patrizia Atzei (Edizioni NOUS) e Isabella Checcaglini (Edizioni Ypsilon).9 Novembre 2022 Approfondimenti, InchiestePasolini undici#ventidue in spagnolo6 Novembre 2022 Approfondimenti, InchiesteNuove voci: dentro & fuori17 Ottobre 2022 Approfondimenti, IntervisteIl compagno dagli occhi senza cigli di Gabriele d’Annunzio tradotto in lingua neerlandese. Intervista a Emilia Menkveld12 Ottobre 2022 Approfondimenti, IntervisteIntervista a Maria Cristina Guerra (Agenzia letteraria Grandi & Associati)12 Ottobre 2022 Approfondimenti, InchiesteIl libro italiano nei Paesi Bassi e nelle Fiandre (Belgio)12 Ottobre 2022 Approfondimenti, In altre lingueBeppe Fenoglio in altre lingue12 Ottobre 2022 Approfondimenti, InchiesteNicola Chiaromonte (1905-1972)Nuove traduzioni2 Ottobre 2022 Approfondimenti, La parola al traduttore“La traduzione è un lavoro artigianale”. Tradurre le discipline umanistiche (ma non solo) Intervista a Marilène Raiola14 Settembre 2022 Iscriviti alla nostra newsletter! Registrati